The Wisdom of the Native Americans…

A group of NASA scientists were on a Navajo Indian reservation using the “open environment” to do a variety of tests on a certain feature of the astronaut space suits. Two Navajo Indians… a father and a son… saw the white men donning the strange-looking white suits. The father, who was pretty old and never had a television, hadn’t seen anything like it before. He wanted to talk to the men and asked the son to come with him to translate.

When the Indians approached the scientists, the son said, “My father would like to know what you’re doing.”

One of the scientists (figuring he should simplify all the technical stuff they were workin on) replied, “We’re practicing for when we go to the moon.”

The son translated for his father and then the old Indian nodded and said something to the son.

“He wants to know if you’ll take a message from him to give to the people on the moon.”

The scientists found this to be funny, and said sure.

The old man got out a piece of paper and wrote something in Navajo and handed it to scientists. Of course they couldn’t read it.

“What does it say?” the scientists asked the son. The son looked at the paper and started to laugh, but refused to translate it.

When the scientists got back, they found a translater who spoke Navajo and gave her the paper. Anxious, they waited as she read it silently and smiled.

“What does it say???” they all wanted to know.

“It says…” she replied with a grin… “Do not trust these men. They’ll take your food and steal your land.”

This entry was posted in Hilarious. Bookmark the permalink.

11 Responses to The Wisdom of the Native Americans…

  1. Christine 2 says:

    awwwwww shit….that’s good. hahahaha=))=d>

  2. Haas says:

    ROTFL =))… Good one

  3. Christopher says:

    I heard this joke yesterday.
    When a white person goes to heaven and sprouts wings what do they become?
    A: An angle
    When a black person goes to heaven and sprouts wings what do they become?
    A: A Bat

  4. Christine says:

    My joke was a lot funnier.

  5. aJ says:

    Lol.. This is damn good :) ) =))

  6. Christopher says:

    What is really funny is that you still choose to spell alot “a lot” ;)

  7. aJ says:

    And you are wrong here Christopher.
    The correct way is “a lot” and not “alot”
    For more info, a WSU link

  8. Christine says:

    He knows, aJ. I’ve corrected him a million times and now he does it on purpose just to annoy me because he thinks he’s somehow proven that spelling is unimportant. ;-)

  9. Ben says:

    When I go to heaven, I’m going to become an “angle”?
    Can’t I choose to become an “arc” or even a “cosine” instead?
    With my luck, I’d probably just become a “tangent”… ;)

  10. Christopher says:

    Spell is not important.

    Did anybody not know I meant A LOT when I said ALOT? Couldn’t I be creating a new spelling of the workd “a lot” once a word is commonly accepted it is then added to the dictionary.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>